Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
27 avril 2006 4 27 /04 /avril /2006 21:38
Aujourd'hui je vous fais partager une trouvaille, un site étonnant sur lequel on trouve des vidéos de tout et n'importe quoi, en quantité impressionnante!

Quelques vidéos relatives aux adaptations de Jane Eyre (en VO) :

Jane Eyre, the musical
Intéressant pour nous car la comédie musicale est complètement inconnue en France. Ces quelques vidéos donnent un aperçu des chansons dont on peut trouver les paroles ici.
Jane Eyre The Musical Broadway - Secret Soul (clip)
Broadway Beat- Jane Eyre the Musical

Jane Eyre the Musical- "Secret Soul"
Sirens (from the musical) - Tony Awards 2001
Jane Eyre the Musical- Broadway
Jane Eyre the Musical- the Proposal

Samantha Morton, Ciaran Hinds 1997
Je n'ai pas vu ce film mais Samantha Morton me paraît très mimi quand elle contient son rire dans cet extrait. Mr Rochester lui reproche de n'avoir pas donné de nouvelles alors qu'elle était au chevet de sa tante et déclare que Mrs Fairfax, Adèle, Sophie et même Pilot (!) ont eu une lettre, ce qui amuse beaucoup Jane...
Ciaran Hinds as Jane Eyre

Sorcha Cusack, Michael Jayston 1973
[Edit 19/06/2006] Les vidéos ont été enlevées du site à la demande de la BBC
Jane Eyre (1973)- the Proposal
Jane Eyre (1973)- Interrupted wedding
Jane Eyre (1973) - Latmos

Susannah York, George C. Scott 1970
Jane Eyre (1970) - Reunion

Katharine Bard, Kevin McCarthy 1952
Jane Eyre (1952)- Interrupted Wedding
Jane Eyre (1952) - Hay Lane

Virginia Bruce, Colin Clive 1934
Jane Eyre (1934) Part One
Jane Eyre (1934) Part Two

Zelah Clark, Thimothy Dalton 1983
[Edit 19/06/2006] Les vidéos ont été enlevées du site à la demande de la BBC
Jane Eyre (1983) - images du film sur "Even Angels Fall"

The Bronte Parsonage
images du cimetière du presbytère


Et enfin des parodies de ce grand classique pour les anglophones :

SCTV parody- Jane Eyrehead part 1

SCTV parody- Jane Eyrehead part 2
Jane Eyre parody with Jude Law
Repost 0
26 avril 2006 3 26 /04 /avril /2006 20:44

Charlotte Brontë est née en 1816 à Thornton, près de Bradford dans le Yorkshire. Son père Patrick est pasteur, lui et sa femme Maria ont déjà deux filles Maria et Elizabeth. En 1817 naît Branwell, puis Emily en 1818 et Anne en 1820. En 1821 la mère des six enfants meurt. En 1825, les quatre filles aînées sont à l'école à Cowan Bridge où vont mourir les deux plus agées des suites des conditions de vides très rudes. Cette école servira ensuite à dépeindre le pensionnat de Lowood dans Jane Eyre où on retrouvera Helen Burns, figure des sœurs aînées de Charlotte.

Charlotte et Emily rentrent alors au presbytère d'Haworth, où leur père est désormais pasteur et la tante Elizabeth Branwell vient habiter avec eux afin d'aider Patrick Brontë.

Durant leur enfance, les enfants vont inventer des royaumes magiques bâtis autour des soldats de plomb de Branwell : les royaumes de Gondal (Emily et Anne) et d'Angria (Charlotte et Branwell). Les histoires de ces royaumes magiques sont écrits dans des carnets à l'écriture minuscule.

Après ces années d'école à Roe Head, Charlotte y devient professeur, puis institutrice dans une famille. En 1842, elle se rend à Bruxelles avec Emily puis apprendre le français et l'allemand au pensionnat Héger où elle tombe amoureuse de Monsieur Héger, qui est marié. A la suite du décès de leur tante, les sœurs rentrent à Haworth. Charlotte retournera à Bruxelles seule par la suite.

En 1844, les trois sœurs ont le projet d'ouvrir une école à Haworth mais il n'aboutit jamais.

En 1846, elles publient un recueil de poèmes par Currer, Ellis et Acton Bell, pseudonymes masculins. Ce recueil sera vendu à deux exemplaires.

Les sœurs se mettent alors a rédiger chacune un roman. The Professor, le roman de Charlotte à propos de son expérience à Bruxelles, ne trouvera jamais un éditeur de son vivant (il fut publié en 1857 à titre posthume). Elle commence à rédiger Jane Eyre qui sera publié en 1847. Cette même année, Emily publie Les Hauts de Hurlevent, et Anne publie Agnes Grey. En 1848  Charlotte et Anne se rendent à Londres afin de révéler leur identité à leurs éditeurs, en effet les gens pensaient que les trois Bell n'était en fait qu'une seule et même personne, peu de gens imaginait que les auteurs seraient des femmes. Les sujets évoqués par les Brontë semblent alors étonnamment peu en accord avec leur vie recluse dans les landes. Le 24 septembre de cette année meurt Branwell, devenu un alcoolique et drogué.Peu de temps après, le 19 décembre Emily meurt elle aussi. Anne mourra moins de 6 mois plus tard, le 28 mai 1849, alors que Charlotte l'a emmenée au bord de la mer pour lui faire du bien. Charlotte et son père sont très affectés de ces deuils successifs. Néanmoins elle continue d'écrire et le 26 octobre Shirley est publié. Durant les années qui suivent, Charlotte commence à être connue dans les cercles littéraires londoniens et elle rencontre Thackeray ou encore Elizabeth Gaskell. En 1852 elle commence à rédiger Villette et le révérend Arthur Bell Nicholls, vicaire à Haworth depuis 1845 la demande en mariage. Patrick Brontë s'oppose violemment à cette union et Charlotte, qui n'est pas amoureuse, refuse. Pourtant en 1854, année de la publication de Villette, Charlotte et Arthur Bell Nicholls se fiancent puis se marient le 29 juin. Il semble que Charlotte admirait son mari plus qu'elle ne l'aimait vraiment. Elle meurt le 31 mars 1855, alors qu'elle est enceinte.

Certaines personnes de l'époque reprocheront au révérend Nicholls d'avoir reléguée l'auteur de Jane Eyre au rang de femme au foyer, cependant Charlotte semble avoir été heureuse de ces quelques temps en tant qu'épouse. Elizabeth Gaskell écrira plus tard dans Life of Charlotte Brontë (publié en 1857) que ses derniers mots furent pour son mari : "Je ne vais pas mourir, n'est-ce-pas? IL ne peut pas nous séparer, nous avons été si heureux."

Repost 0
25 avril 2006 2 25 /04 /avril /2006 11:56

Voici les adaptations qui ont été faites de Jane Eyre que je connais. Je ne les ai pas toutes vues...
Une liste des différentes couvertures en images est disponible dans cet album.
(édité le 31/01/2013)


Virginia Bruce, Colin Clive 1934
Je ne l'ai pas vue, mais selon les commentaires que j'ai pu lire, cette version sur seulement 1 heure (pas d'Helen Burns, pas de Rivers) et est une des moins fidèles au livre (Jane Eyre très belle, Rochester gentil et doux, pas de scène de révélation du mariage de Rochester avec Bertha...)







Joan Fontaine, Orson Welles 1943
J'en possède une copie en VHS en VOST, c'est un film en noir et blanc.


 
  


Katharine Bard, Kevin McCarthy 1952
Je n'ai pas beaucoup d'informations sur cette version.


Susannah York, George C. Scott 1970
Sortie en DVD d'une version remasterisée le 8 mai 2006 (zone 2-> Europe). Je ne l'ai pas vue personnellement.
110 minutes








Sorcha Cusack, Michael Jayston 1973
Mini séries de la BBC. Sorties en DVD prévues le 5 juin 2006 (zone 2 -> Europe) et le 25 juillet 2006 (zone 1 -> Etats Unis, Canada).
248 minutes (5 parties)

 
  


Zelah Clark, Thimothy Dalton 1983
Mini séries de la BBC (DVD sorti le 13 mars 2006 en zone 2). J'ai reçu il y a peu mon DVD, commandé sur le net, il me semble que c'est une très belle adaptation, très fidèle au livre (déjà le fait qu'elle dure 5 heures est à mon avis un bon point, car comment montrer tout Jane Eyre en 1h40?), Thimothy Dalton est mon Rochester préféré à l'écran, par contre j'ai préféré la performance de Charlotte Gainsbourg en Jane Eyre plutôt que celle de Zelah Clark, mais cela reste une version qui vaut le coup.
312 minutes (11 épisodes)


    
Charlotte Gainsbourg, William Hurt 1996
J'ai vu cette version, William Hurt est horrible en Rochester selon moi! A la limite le film vaut le coup d'oeil pour Charlotte Gainsbourg qui est superbe, douce et passionnée, mais pitié, épargnez nous William Hurt!
Tourné à Haddon Hall dans le Derbyshire
116 minutes

 


Samantha Morton, Ciaran Hinds 1997
108 minutes



 
 

2006 dvd fr

Ruth Wilson, Toby Stephens 2006
Téléfilm au format "mini series" pour BBC One.
Tourné à Haddon Hall dans le Derbyshire
232 minutes
  
 

 2011 dvd fr2Mia Wasikowska, Michael Fassbender 2011
Film réalisé par Cary Fukunaga
Dans ce film, une fois de plus Thornfield est à Haddon Hall dans le Derbyshire
115 minutes 
 
  


La comédie musicale de Broadway 2000
Repost 0
24 avril 2006 1 24 /04 /avril /2006 11:02
Voici des petites bibliographies des trois soeurs et quelques ouvrages sur les Brontë que je possède ou connais. Certains titres sont des liens pointant vers le e-book téléchargeable sur le site du projet Gutenberg. En effet, les textes les plus anciens sont tombés dans le domaine public.

Charlotte Brontë
1847 Jane Eyre
1849 Shirley
1853 Villette
1857 The Professor
2003 Stancliffe's Hotel
2003 The Green Dwarf
2005 The Spell

Emily Brontë
1847 Wuthering Heights

Anne Brontë
1847 Agnes Grey
1848 The Tenant of Wildfell Hall

Poésies
1811 Cottage Poems (Patrick Brontë)
1846 Poems of Currer, Acton and Ellis Bell

Ouvrages divers sur les Brontë
1857 Elizabeth Gaskell, Life of Charlotte Brontë (Volume 1, Volume 2)
1960 Daphne Du Maurier, The Infernal World of Branwell Brontë (voir ici)

Ouvrages reliés de près ou de loin
1966 Jean Rhys, Wide Sargasso Sea
Jean Rhys (c'est une femme) nous raconte l'histoire de Bertha Mason, AVANT Jane Eyre, depuis son enfance jusqu'a ce que Rochester la ramène en Angleterre. Du point de vue de Bertha et aussi de celui de Rochester. (voir ici)
2001 Jasper Fforde, The Eyre Affair
Roman déjanté où une jeune détective sauve Jane Eyre de son kidnappeur et tente tout pour que le roman de Charlotte Brontë soit sauvé. (voir ici)




Mis à jour le 28/05/06


Repost 0
23 avril 2006 7 23 /04 /avril /2006 10:06

La première fois que j'ai lu Jane Eyre, je devais avoir environ 14 ou 15 ans (j'en ai maintenant 23). Je l'avais trouvé en livre de poche chez moi, dans une édition déjà assez ancienne. Je ne connaissais alors rien de l'intrigue du livre, ni rien des sœurs Brontë. Je l'ai dévoré, ne m'attendant pas du tout à la révélation du précédent mariage de Rochester. Je me rappelle très bien avoir vibré avec Jane lors de son exil chez les Rivers, je lisais, je lisais, je voulais tellement que nos deux héros se retrouvent que j'avais feuilleté quelques unes des dernières pages tant je voulais savoir si tout finirait bien! Aujourd'hui je suis réellement contente de n'avoir rien su du livre auparavant, en ce sens c'est une chance que ce récit ne soit pas un tel classique en France. Dans les pays anglophones où Jane Eyre est un classique de la littérature, où on l'étudie à l'école, tout le monde connaît plus ou moins l'histoire.

Depuis ce jour, j'ai adoré Jane Eyre et je l'ai relu de nombreuses fois. Je ne suis pas du tout une littéraire et j'ai fait des études scientifiques, pourtant j'ai aimé étudier l'anglais et à 16 ans j'ai reçu en cadeau Jane Eyre dans une édition en anglais. La première lecture m'a semblée très ardue, mais maintenant j'ai tellement lu et vu sur Jane Eyre en anglais que je comprends assez bien. En 1999 j'ai eu accès à internet et mes premières recherches ont concerné Jane Eyre et les Brontë. C'était il y a 7 ans déjà, à l'époque existait déjà The Brontë Sisters Web, de l'université de Nagoya au Japon. J'ai aussi rejoint un peu plus tard un groupe de discussion sur Jane Eyre sur le site e-group. Aujourd'hui e-group a été racheté par yahoo mais le groupe existe toujours sur yahoogroups, même si les discussions sont moins actives qu'avant. En 2001 je m'étais désabonnée parce que je n'avais plus beaucoup de temps pour moi avec mes études, mais j'y suis revenue en 2004 et toujours avec autant de plaisir. D'autres sites existent, des blogs, mais la grande majorité du web sur les Brontë est en anglais, et pas forcément facile d'accès. Je comprends l'anglais et même, j'adore relire des passages de Jane Eyre en VO, regarder des adaptations en VO… mais je trouve qu'il manque d'endroits où parler des Brontë, de leurs vies et de leurs œuvres en français!

C'est modestement que j'aimerais partager ici des pensées, l'actualité sur Charlotte Brontë, Jane Eyre, les Brontë en général. Surtout que depuis peu, mon intérêt a été ravivé, des nouveaux messages ont été postés, la version de 1983 est sortie en DVD… mais j'en reparlerai!

Repost 0

Présentation

  • : Jane Eyre, blog en français
  • : Jane Eyre est définitivement mon livre préféré. Les blogs en français sur le sujet sont trop rares alors j'ai créé celui-ci en 2006 pour partager mon intérêt.
  • Contact

Recherche

Articles Récents